首页Home | 收藏本站 | 订阅 | 登录 | 注册 | 手机网 | 微博 | 微信 | 下载中心Download 2015/03/11 10:52:45


国际海事组织IMO秘书长林基泽为2020年海员日致辞(中英文双语)

国际海事组织(IMO)秘书长林基泽为2020年海员日致辞

正筹备第四届2020国际船用洗涤塔和压载水上海峰会将于2020年8月24-25日在上海市举办的国际船舶海工网了解到。

林基泽

海员是海事组织一切工作的中心。每年,我们都与海员们一道庆祝海员日。

即使在岁月静好的时代,海员也是为全球经济做出贡献的无名英雄。80%以上的全球贸易是通过海上运输的。海员的工作对身心具有极高的要求,工作枯燥且远离家人。

然而,今年我们面对的是前所未有的新型冠状病毒的全球大流行。

船舶仍在继续进行贸易,且大多数港口仍然开放以运送和装载重要供给。但是,疫情的全球大流行已令许多海员陷入了绝望的境地。海员们的奉献精神、职业操守、韧性和毅力令我感到惊叹和敬佩,因为他们面临的是无法进行船员更换、无法获得遣返、无法获得登离船舶的护照和签证、缺乏医疗、缺乏个人防护装备以及拒绝上岸休假,虽然所有这一切都是源于保护公众健康和安全所做出的精心努力的结果,但是却给航运带来了过度限制的后果。尽管面临这种种挑战,但是海员们依然全天候坚守岗位。

海事组织已与工会、海员福利组织、航运业界代表和其他联合国机构合作,寻求解决这些问题的方案。我已致信给全体会员国政府,敦请它们承认所有海员都是“关键工作者”。

海员的工作具有独特性且必不可缺。正如其他关键工作者一样,海员在此次全球抗疫的第一线。我们应该向他们致谢。但是,他们更加需要且应当获得全世界政府迅速和果断的人道主义行动,这不仅是在疫情大流行期间,而且是在任何时候。

因此,2020年庆祝活动的主题为“#海员是关键工作者”。请在各个社交平台上关注、使用并分享这一主题标签,以加入适当认可海员并为其采取行动的全球应援活动。海员们持续为我们所有人提供服务。现在也让我们确保为他们有所作为!

DAY OF THE SEAFARER 2020

Message from Kitack Lim, Secretary-General, IMO

Mr. Kitack Lim

Seafarers are at the heart of everything IMO does. And every year we celebrate seafarers with our Day of the Seafarer campaign.

Even in good times, seafarers are the unsung heroes of the global economy. More than 80% of global trade is delivered by sea. Seafarers’ work is physically and mentally demanding, lonely and remote.

But this year, we are in the unprecedented situation of the global COVID-19 pandemic.

Ships are continuing to trade, and most ports are still open to deliver and load vital supplies. But the global pandemic has plunged many seafarers into desperate situations. I have been amazed and impressed with the dedication, professionalism, resilience and perseverance of seafarers as they have faced the inability to conduct crew changes, inability to be repatriated, inability to get passports and visas to get to and from their ships, lack of access to medical care, lack of personal protective equipment and denial of shore leave - all as a result of well‑intentioned efforts to protect public health and safety, but with overly restrictive consequences to shipping. Despite all these challenges, seafarers have stayed on the job 24/7.

IMO has worked with trade unions, seafarer welfare organizations, shipping industry representatives and other United Nations agencies, to find solutions to these problems. I have written to all our Member Governments, urging them to recognize all seafarers as “key workers”.

Seafarers’ work is unique and essential. Just like other key workers, seafarers are on the front line in this global fight. They deserve our thanks. But they also need – and deserve – quick and decisive humanitarian action from governments everywhere, not just during the pandemic, but at all times.

That’s why our 2020 campaign theme is “#SeafarersAreKeyWorkers”. Follow, use and share this hashtag across social media platforms to join this global call for proper recognition – and action – for seafarers. Seafarers continue to deliver for all of us. Now, let’s ensure that we deliver for them!

来源:IMO

国际船舶海工网也邀请您关注:

第四届2020国际船用洗涤塔和压载水上海峰会将于2020年8月24-25日在上海市举办

第5届2020 年气体产业新技术和投资上海国际峰会暨第三届2020年LNG动力船和LNG技术装备上海国际峰会将于2020年9月22日-23日举办

免费的2020年绿色船舶创新上海国际展览和论坛将于10月20-22日举办

延伸阅读



Email: chinabobli@126.com or china@ishipoffshore.com Tel电话: +86-21-54362186/ Fax传真:+86-21-64041979

沪ICP备15015253号 www.beian.miit.gov.cn 国际船舶海工网 版权所有 Copyright © Powered by International Ship & Offshore Magazine


Powered by DIY-Page 8.3